Sandy,
Sandy can’t you see I’m in misery
We made a start now were apart
There’s nothing left for me
Love has flown all alone
I sit and wonder why-yi-yi-yi
Why, you left me oh Sandy
Sandy my darling you hurt me real bad
You know it’s true but baby you gotta believe me
When I say I’m helpless without you
Love has flown all alone
I sit, I wonder why-yi-yi-yi
Why, you left me oh Sandy
Sandy, Sandy, why-yi-yi-yi-yi
Oh Sandy
Danny zong er al over back in the days, in Grease. Hij was ‘real bad gehurt’ door Sandy. Sandy vond juist dat hij haar nogal real bad had behandeld en ze liet het niet op zich zitten! Sandy zou no longer het lieve meisje zijn waar mee te sollen viel. Na het uithuilen bij haar vriendinnen, waren deze er ook klaar mee, zo kon het niet langer. Sandy was altijd veel te lief geweest, dat moest maar eens over zijn. Ze liet zich een permanentje aanmeten, trok een leren broek aan en stak een peuk op. Sinds Sandy was getransformeerd in een wilde, wist iedereen haar motto: ‘don’t mess with Sandy’! Ze is veranderd in een wervelwind en iedereen zal het weten als ze in town is.
Ik denk dat het hoog tijd is voor een high school reunie, daar waar Sandy kan zien dat Danny het niet waard is. Danny die na jarenlang roken een grauwe huid heeft gekregen, Danny die inmiddels niet alleen z’n wilde haren maar al z’n haren kwijt is. Danny repareert nog steeds oude auto’s met een shaggie in z’n mond. Terwijl Sandy inmiddels over de hele wereld vliegt en iedereen weet wie zij is. Hij is het niet waard, om je nog altijd zo over op te winden Sandy.
Maar Sandy gedraagt zich nog altijd als een woeste wervelwind, dat zal hem leren! Had hij haar maar niet zo in de zeik moeten nemen, destijds when high high school was gone. Na al die jaren, komt ze nog regelmatig terug aan land, om de Amerikaanse mannen angst aan te jagen.
De moraal van dit verhaal? Never make a lady angry!
** naar aanleiding van de orkaan Sandy die in de USA verwacht werd.**